С
НЕОДНОРОДНЫМИ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНО ПОДЧИНЕННЫМИ ПРИДАТОЧНЫМИ ПРЕДЛОЖЕНИЯМИ
Эта весьма распространенная разновидность усложненных
сложноподчиненных предложений сходна с предыдущей, представляющей соподчинение
придаточных, лишь по составу своих частей: и там, и здесь два (реже – три)
неоднородных придаточных при одном и том же главном предложении. Но эта
разновидность имеет принципиально иную структурную схему, во-первых,
конструкция, хотя и составляется из двух или более придаточных и одного
главного предложения, распадается на две части – главную и придаточную,
предопределяющую структуру и семантический профиль всего данного
сложноподчиненного предложения: во-вторых, придаточная часть и сама строится по
модели определенного структурно-семантического типа обычного сложноподчиненного
двучастного предложения: состоит из непосредственно примыкающих друг другу двух
придаточных предложений, из которых первое подчиняется второму на общих
основаниях, не имея прямого отношения к главному предложению, а второе вместе с
ним входит в подчинительную связь с главным предложением. Таким образом, здесь
осложняется не само сложноподчиненное предложение, а лишь его придаточная часть
без ущерба для его структуры и семантического профиля по следующей схеме,
принципиально отличающейся от структурных схем предыдущей разновидности
усложненных сложноподчиненных, предложений:
Придаточное ®
придаточное ®
главное
Осложняемое
придаточное при этом обычно следует за осложняющим его придаточным, которое по
сравнению с ним как с точки зрения общей структуры предложения, так и по его
актуальному членению занимает второстепенное положение, тем более что его наличие
или отсутствие вызвано отнюдь не структурой предложения, а его коммуникативным
назначением. Однако такое местоположение может быть видоизменено в зависимости
от того, по какой структурной схеме сложноподчиненных предложений производится
осложнение «главного» придаточного.
Основные
распространенные структурные типы рассматриваемой разновидности усложненных
сложноподчиненных предложений представляют главным образом следующие комбинации
неоднородных придаточных предложений:
1)
придаточное сказуемостное, осложненное придаточным времени: Инһәк,
картина шундай: бүлмәләге башҡа тороусылар береһе
лә юҡ (А. Карнай)
'Когда мы зашли, предстала следующая картина: никого из живущих в этой комнате
нет на месте';
2)
придаточное времени, осложненное придаточным сравнения: Тау битенә
болот төшкән кеүек, газлы төтөн ерҙә
ятҡанда, алға барҙыҡ йыртҡыстарҙы тетеп,
һауабыҙҙы газдан һаҡларға (Я.
Ҡолмой) 'Когда стлался по земле загазованный дым, как облако, заслоняющее
гору, мы шли вперед, сокрушая хищников, чтобы уберечь наш воздух от газов';
3)
придаточное образа действия, осложненное придаточным времени: Сәғит
киткәндә, өй нисек булһа, шул көйө бер
нәмәне лә күсермәй тотам (Р.
Ниғмәти) 'Я поддерживаю, ничего не трогая, тот же порядок в доме,
какой был, когда уезжал Сагит';
4)
придаточное цели, осложненное придаточным сравнительным: Кешеләрҙәң
төштәренә күк күкрәүе бомба
шартлаған кеүек кермәһен өсөн, тағы
ла уяуыраҡ торам һаҡта («Ленинсе») 'Я еще зорче стою на
посту, чтобы гром не снился людям подобно разрывам бомб';
5)
придаточное следствия, осложненное придаточным уступительным: Сәрмәсән
буйындағы әрәмәлектә быйыл ҡара
бөрлөгән шул тиклем уңды, сентябрь етеүгә
ҡарамаҫтан, кешеләр күнәк тултырып йыйып
ҡайталар (Р. Ғабдрахманов) 'В уремах на берегу Сармасана в этом
году так удалась ежевика, что люди приносят ее оттуда ведрами, несмотря на то,
что наступил сентябрь';
6)
придаточное условия, осложненное придаточным времени: Сигнал булғансы,
полк ҡаланан фронт һыҙығына сығып
өлгөрһә, һеҙ минең үҙ
ҡулымдан полкығыҙ өсөн айырым маршрут
күрһәтелгән карта алырһығыҙ (Ф.
Иҫәнғолов) 'Если до сигнала полк успеет выйти к линии фронта,
вы возьмете лично из моих рук карту с помеченным для вашего полка маршрутом';
7)
придаточное времени, осложненное другим
придаточным времени, выражающим предшествование: Малдар йорттарға
таралышып, урамдағы саң баҫыла төшкәс, өй
алдарында биҙрәләр шалтырай (Ф. Әсәнов)
'Когда скот разбредется по домам и в лесу осядет пыль, во дворах раздается звон
ведер'; Һин
китеп, ун биш-егерме минуттар самаһы торғас, мин һинең
кабинетты
йыйыштырырға тип индем (С. Агиш) 'Когда ты
ушел и прошло минут пятнадцать–двадцать, я зашла в твой кабинет, чтобы
произвести уборку'; или одновременность: Ватан һуғышы башланғандан алып,
һуғыш бөткәнсе, беҙҙең юлдар тағы айырылып торҙо
(С. Кулибай) 'С начала Отечественной войны до ее окончания
наши дороги вновь на время разошлись'.
Наряду
с рассмотренными типами трехчленных усложненных сложноподчиненных предложений, составляющие
части которых связаны между собой последовательной подчинительной связью, можно
отметить и четырехчастные, где одно придаточное предложение осложнено двумя
разными придаточными, по отношению к которым оно являет собой аналог главного
предложения. Ср.: 1) придаточное дополнительное, осложненное придаточными
причины и уступительным без ущерба для общего строения и семантики всего
данного сложноподчиненного предложения с придаточным дополнительным: Көн
үтә бөркөү булһа ла, күк
йөҙөндә ҡара болоттар
күренмәгәс, бына хәҙер ямғыр яуыр, тип
уйлағайным (Ә. Байрамов) 'Хотя день и был очень душным, я никак
не предполагал, что дождь нагрянет так быстро, поскольку на небе не было видно
темных туч'; 2) придаточное сравнительное, осложненное придаточными определительными
и образа действия: Миңлебай Нәжипович ул саҡта минең
күҙ алдымда кеше буйы етмәҫлек
мөһабәт, һылыу ҡарағас булһа, мин
үҙемде уның күләгәһендә
ел-ямғыр теймәй үҫкән ҡайын итеп хис
итә инем (3. Биишева) 'Если Минлебай Наджипович в то время был в моих
глазах недосягаемо высокой для человека лиственницей, исполненной красоты и
величия, то я чувствовал себя перед ним изнеженной березой, которой не
коснулись ливень и буря'.
Переход на ОГЛАВЛЕНИЕ (СИНТАКСИС)